Actualidad Por: Carlos Lucero20 de febrero de 2024

Se ofrece esperanza en el "idioma del corazón"

El Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra el 21 de febrero, busca concientizar sobre la importancia de tener acceso a lo que se ha denominado "el idioma del corazón".
Los testigos de Jehová hacen una gran labor de traducción alrededor del mundo

Según un reporte de la UNESCO (GEM Report), alrededor del 40% de la población mundial no tiene acceso a la educación en un idioma que entienda. En este contexto, una organización religiosa internacional, los testigos de Jehová, traduce contenido a más de 1000 idiomas, entre los que se cuentan decenas de lenguas originarias y más de 100 lenguas de señas. Su sitio web oficial, JW .ORG, es el más traducido del mundo.

 Este sitio está diseñado para que sea práctico para la vida diaria. Incluye Biblias digitales, un curso interactivo de la Biblia, vídeos y animaciones para niños y jóvenes, y una variedad de artículos sobre temas de interés tales como la vida de familia, la salud mental y la felicidad. En el año 2022 el sitio cumplió 25 años.

Los testigos de Jehová hacen una gran labor de traducción alrededor del mundo. En Argentina se traduce contenido a chorote, pilagá, wichi, toba, romanés, quichua santiagueño y lengua de señas argentina.

En el Congreso y Festival Internacional de la Lengua Materna 2021, se reconoció a los testigos de Jehová por su labor de traducción. La conferenciacontó con la asistencia de profesores, legisladores, investigadores y expertos de 12 países. En una presentación titulada “Reuniendo a personas de todos los países y lenguas: la traducción sin fronteras de los testigos de Jehová”, el traductor Elnathan Lee dijo: “Los traductores de las publicaciones de los testigos de Jehová ven su trabajo como un servicio a la comunidad. Su objetivo es hacer traducciones que todo el mundo entienda fácilmente, traducciones que enseñen y den un mensaje positivo a los lectores”.

Los testigos de Jehová cuentan con oficinas remotas de traducción por todo el mundo. Esto permite que los traductores vivan donde muchas personas hablan su idioma, y eso ayuda a logrartraducciones que sean exactas y fáciles de entender. 

En 2020, como resultado de los diligentes esfuerzos por parte detraductores Testigos, se logró una gran hazaña durante la pandemia. A pesar de contar con recursos limitados y muy poco tiempo, el programa de su convención anual para el 2020 se tradujo a más de 500 idiomas y se transmitió virtualmente a todo el mundo.

Te puede interesar

Tragedia en San Cristóbal: qué solicitará la Fiscalía en la audiencia donde expondrán las pruebas

El fiscal Luis Schiappa Pietra, jefe de la Unidad Especializada en Responsabilidad Penal Adolescente, indicó que entre mañana y el viernes se llevará a cabo la primera audiencia del caso

El Gobierno postergó el aumento del impuesto a los combustibles ante el impacto de la suba del petróleo

La actualización del tributo se difirió para mayo para evitar mayor presión en los precios de los combustibles en medio del alza a nivel global.

Comunicado de psicólogas y psicólogos de la ciudad de San Cristóbal

Ante el doloroso hecho ocurrido en una institución educativa de nuestra ciudad, los profesionales de la salud mental de San Cristóbal (Santa Fe, Argentina) queremos acercar nuestro acompañamiento, apoyo y condolencias a todas aquellas familias, niños y niñas, adolescentes, jóvenes, personal perteneciente a la institución y comunidad en general, en este momento de conmoción social.

Actualizaron el estado de los estudiantes asistidos en San Cristóbal

Seis alumnos recibieron el alta médica en el hospital local, mientras que dos permanecen internados: uno en Rafaela y otro en Santa Fe, ambos con evolución estable. Continúa el acompañamiento interdisciplinario en la localidad para víctimas y familiares.

Un abrazo de guardapolvos y pañuelos blancos

Se realizó, este jueves el acto por el Día de la Memoria, la Verdad y la Justicia en la Escuela N° 411 “Juan Bautista Alberdi” (Barrio Dhó), con un emocionante trabajo de alumnos y educandos.